top of page

Comissão Hexham Hospital Garden: Materiais

Como parte da Hexham Hospital Garden Commission, foi produzido um livreto contendo exemplos de alguns dos trabalhos realizados por membros da equipe. O livreto nos oferece uma visão sobre o pensamento e o processo de trabalho de Dorothy.

Após a página de rosto, a primeira página trazia uma citação de Steve Chalke e Anthony Watkis: "... um compromisso arriscado com uma possibilidade vislumbrada, em face da hesitação humana razoável sobre se isso é realmente possível". the Creative Drama Journal (2010), Dorothy afirma: Minha postura como indivíduo seria: Eu acredito no rigor, responsabilidade e realizações como meu caminho para a aprendizagem ao longo da vida. Não sigo nenhum credo religioso, mas acredito que a espiritualidade é uma fonte de energia para as pessoas. Meu mantra seria: “Seja um mordomo e deixe tudo melhor do que você encontrou.”… Finalmente, se eu tivesse uma fé, seria como a do Bispo de Durham [sic] que falou nisso como sendo “um risco compromisso com uma possibilidade vislumbrada em face da hesitação humana razoável ” ... (1)

Chalke quote.jpg

“O floco de neve é ​​uma flor que desperta muitas paixões”

 

O livreto inclui uma folha, evidentemente produzida por Dorothy para distribuir aos membros da equipe da Comissão, com cortes e uma nota “sobre o significado do nome do antigo jardim do Hexham Hospital, que deve ser transportado para o nosso jardim para o novo hospital . ” Parece que era anteriormente chamado de “Jardim Snowdrop”.

A planta floco de neve - na linguagem das flores significa ESPERANÇA , então estou começando a perceber por que o jardim original recebeu esse nome. Parece muito apropriado para um jardim em um hospital.

 

Suas associações : é festejada como “A bela donzela de fevereiro ” e é comemorada no Calendário Cristão na Candelária e no Dia de São Valentim . É também chamado de Flor do Leite e Piercer da Neve e Sinos da Candelária .

 

Símbolo de pureza . Ele foi levado às Capelas e Igrejas Lady em 2 de fevereiro, para celebrar a Purificação da Virgem Maria. Em 3 de fevereiro, em Victoria, no Canadá, todas as crianças em idade escolar saem e contam quantos pingos de neve podem encontrar em jardins e lugares selvagens ao redor da escola.

 

Nosso projeto de jardim da Comissão, portanto, segue uma tradição de longa data.

 

Dorothy também incluiu uma história nativa americana, gravada por Mark Twain em Life on the Mississippi , chamada “Peboan e Seegwun: Uma alegoria das estações”, na qual o Espírito do Inverno encontra o Espírito da Primavera. A história termina: Quando o jovem se virou para se despedir, não encontrou nada com o velho que havia posto pequenas flores brancas.

QE-Garden-comp-1-8_page-0004.jpg

"Vamos chamá-los de snowdrops", disse o jovem, "e serão sempre as primeiras flores a anunciar a chegada da primavera." Então o inverno desapareceu e a Jovem Primavera saiu para alegrar o mundo. "

QE-Garden-comp-1-8_page-0007.jpg

"Gêneros" de jardim

 

Dorothy escreveu: Nós consideramos muitos tipos de gêneros de jardim e criamos “vozes” para eles e então os “ouvimos” para obter imagens mentais para nos ajudar a escolher e considerar a atmosfera e as formas. Estas são algumas das nossas “vozes”.

Aqui estão alguns exemplos.

 

The Remembrance Garden

 

Eu costumava me sentir estranho, até mesmo indigno, quando as pessoas me visitavam. É estranho, você sabe quando não sabe o que as pessoas querem de você. Uma hora passou no entanto, comecei a ter uma idéia para o meu papel. As pessoas que me visitam não estão infelizes. Eu não sou um lugar para sofrer. Eu forneço apoio e incentivo; Eu ajudo as pessoas a recuperar a perspectiva, a recuperar o controle sobre suas vidas. As pessoas precisam do meu silêncio; eles precisam da minha tranquilidade.

 

Eu sou um jardim aquático

 

Estou em paz.

Sinto pedras e seixos redondos em minha superfície e água fresca e viva que passa por cima deles. O líquido, espirrando nas pedras, soa como uma risada. Há risadas no ar.

Eles trazem de volta memórias de momentos felizes que passei ao sol, ouvindo amigos brincando.

Há algo reconfortante em minha presença.

Como se, aconteça o que acontecer, o ciclo da água é constante e, aconteça o que acontecer, sempre estará lá.

 

O Jardim do Pântano .

 

Eu sou a voz do jardim do brejo. Você me alcança

Atravessando as árvores retorcidas da tonalidade do vento:

E aí estou eu. ...

Diz-se que jardins como eu

Deram origem a contos antigos:

De princesas deitadas em musgos ricos

Esperando, perto do meu mundo escuro e sombreado,

Para encontrar um príncipe há muito “magickado” em sapo:

Esperando ser libertado do feitiço maligno da magia por um beijo.

QE-Garden-comp-1-8_page-0008b.jpg
QE-Garden-comp-9-13_page-0001b.jpg
QE-Garden-comp-9-13_page-0001.jpg
QE-Garden-comp-9-13_page-0005.jpg

É assim que Gibby Raine relembrou a tarefa:

 

Durante o projeto Hexham, o grupo foi encarregado de escrever na voz de jardins específicos. Dorothy organizou a apresentação das leituras da obra assim -

É assim que Gibby Raine relembrou a tarefa:

 

Durante o projeto Hexham, o grupo foi encarregado de escrever na voz de jardins específicos. Dorothy organizou a apresentação das leituras da obra assim -

 

As cadeiras estavam dispostas em uma longa fila e uma cadeira ficava de frente para a fila. Ela estabeleceu que cada pessoa teria sua vez de ir para a frente e ler seu trabalho. Em seguida, ela pediu a todos na longa fila que girassem suas cadeiras e fechassem os olhos se quiséssemos. O foco estava em ouvir profundamente. E os alto-falantes não estão sendo apressados. Foi mais do que uma performance, foi uma colaboração. Isso energizou o grupo e foi uma experiência comovente.

QE-Garden-comp-20-22_page-0001.jpg

Professores em funções

 

Em um ponto do projeto, a equipe realizou uma pesquisa com a população local para descobrir suas opiniões sobre o jardim do hospital. Para ajudá-los a se preparar para essa tarefa, eles "entrevistaram" vários professores em funções, representando membros (fictícios) da comunidade. Cada "papel" foi preparado com sua própria "biografia" ficcional. Você pode saber mais sobre este trabalho, aqui . Abaixo estão alguns exemplos do papel "biografias".

QE-Garden-comp-20-22_page-0003a.jpg
QE-Garden-comp-20-22_page-0003.jpg
QE-Garden-comp-28_page-0001.jpg

Conexões

 

"Então começamos a fazer 'conexões' para iniciar um processo de coleta e seleção de ideias."

O livreto apresenta este diagrama, que mostra a maneira como Dorothy categorizou as diferentes vertentes da comissão: Envisioning: tendo ideias; ajudar os outros a "ver" as escolhas na situação do jardim

O que é viável? no local

A apresentação final requer formas criativas de “retratar”  

QE-Garden-comp-29_page-0001.jpg

Comunicação: encontrar diferentes "vozes" para informar, compartilhar e encontrar um terreno comum entre uma variedade de ideias

Voz pública: descobrindo como se engajar no discurso; como fazer o jardim pertencer e ser usado por uma variedade de pessoas

 

A forma final da horta requer informações relacionadas ao serviço e às pessoas. O jardim humano [ilegível] por necessidade.

 

Plantas: essencial para que escolhas sábias e informadas sejam feitas; o site; As estações; o simbólico; o desenvolvimento ao longo do tempo

Água: muitas formas; segurança; durabilidade; tecnicidade; fontes e poder; crescimento da planta; conservação, energia, luz, cor

 

A engenharia e a arte devem encontrar um arranjo de trabalho para cumprir a natureza e a arte em uso para fins

A forma final do jardim depende do conhecimento dessas duas frentes. “Adequação para o propósito.”

QE-Garden-comp-30_page-0001.jpg

Sonhos e histórias do jardim

 

"Queríamos então que cada um de nós lhe desse um presente - histórias e 'sonhos' do jardim." Aqui estão alguns exemplos.

QE-Garden-comp-62-63_page-0001.jpg
QE-Garden-comp-62-63_page-0002.jpg

Tudo começou quando minha mãe foi ao hospital para ter um filho. Disseram-me para ir ao jardim. Eles me deram instruções e disseram: “Iremos buscá-lo quando sua mãe estiver pronta”. Eu fiz meu caminho em direção ao jardim de floco de neve. Quando cheguei lá, a única coisa que me passava pela cabeça era "minha mãe não me ama?" Eu estava agora no jardim. Foi tão bonito. Corri por um arco de rosas cor de rosa, quando cheguei à esquina, vi um lago borbulhante. Isso me encheu de felicidade. Então era hora de ir. Eu sabia que minha mãe me amava.

QE-Garden-comp-45-46_page-0001.jpg
QE-Garden-comp-45-46_page-0002.jpg

Eu sou o gato do pátio. Eu moro neste jardim de hospital. Muita gente vem sentar no banco perto do lago e observar os peixes (os que eu ainda não comi). Algumas pessoas choram e choram, outras apenas sentam e lêem. Eu entro e saio dos potes e bolas e então vou cumprimentá-los. Sento-me ao lado deles e os conforto.

QE-Garden-comp-68-75_page-0001.jpg

Spin-offs

 

E então pensamos que você poderia estar interessado em nossas idéias para desenvolvimentos que podem “girar” ao redor, dentro e para o jardim.

 

Consideramos como o jardim pode criar oportunidades para o desenvolvimento de spin-offs .

 

Alguns nos foram sugeridos por nossos pais; alguns consideramos à medida que a comissão de jardins crescia e os planos eram desenvolvidos.

Reconhecemos que tais sugestões requerem tempo e organização, mas acreditamos que podem ajudar as pessoas a perceber a importância do jardim para a vida de todos aqueles que o utilizam.

Também acreditamos que essas idéias podem ajudar a sustentar o jardim no futuro de formas financeiras .....

 

Aqui estão alguns exemplos dos "spin-offs" sugeridos.

 

Fotografias regulares do jardim , sazonais e em dias especiais, como:

uma semana snowdrop em fevereiro para celebrar o nome;

qualquer ocasião especial para marcar um evento;

um evento de coro, ou um drama, ou um concerto de câmara ou dança de Morris.

As fotografias farão parte do arquivo do jardim e podem ser impressas como postais ou cartões de felicitações.

 

A área de uma livraria pode vender livros e até folhetos sobre ervas medicinais, receitas, remédios antigos coletados de residentes idosos, poemas e extratos da literatura sobre jardins, suas virtudes, usos e cuidados.

 

Um "escritor residente" ou um "artista residente", mas reúne andares de pessoas que esperam, sobre seus jardins, memórias vivas: podem ser anônimos, mas se tornam um "volume" para ser lido e percorrido, e "crescido" com o tempo . Sabemos de um centro médico onde essas histórias se tornaram um ponto de referência para clientes que lêem as respostas de outras pessoas às suas experiências de cura e são reconhecidas pelos médicos como fundamentais para todo o trabalho da prática.

 

Uma exposição mutável das respostas dos usuários ao jardim nas áreas do corredor perto do jardim - papel, um quadro de alfinetes e uma caneta ....

 

Uma escultura em mudança que os usuários podem alterar - uma peça viva que reflete a presença dos usuários.

QE-Garden-comp-68-75_page-0002.jpg
QE-Garden-comp-68-75_page-0003.jpg
QE-Garden-comp-68-75_page-0004.jpg

Isso pode ser um rearranjo em peças ou uma mudança na configuração de pedras, madeira, tijolos, metal. As pessoas seriam convidadas a mover as peças da maneira que quisessem. Eles podem inventar um título ou deixar uma nota sobre o significado.

 

Outras sugestões incluíram: um hospital "Livro dos Dias"; um grupo de estudantes de arte acompanhando o jardim por um ano, com seus trabalhos vendidos como gravuras ou calendário etc .; gravações com efeitos de água, fitas de "relaxamento"; jardim "pontos de vista", e assim por diante.

QE-Garden-comp-68-75_page-0007.jpg
QE-Garden-comp-68-75_page-0008.jpg

O livreto inclui várias páginas que detalham os dias tradicionais de celebração ao longo do ano, como o Dia da Candelária e o Primeiro de Maio

QE-Garden-comp-81_page-0001.jpg

Nossos agradecimentos a Gibby Raine (que participou da comissão Hexham Garden), por nos dar uma cópia do livreto

Fontes: (1) De: “Çağdaş Drama Derneği Çarşamba Şöyleşileri 28 Ekim 2009 Güç Vericiler ve Alıcılar Arasında Önemli Karşılaşmalar” por Dorothy Heathcote. In: Yaratıcı Drama Dergisi 9/10 (2010), pp.215-230; aqui p.221 / p.230. O artigo foi publicado em turco e inglês. Existem alguns erros na versão em inglês: na versão turca, por exemplo, Dorothy fala de “ruhaniligin”, ou espiritualidade, e na versão em inglês, a palavra é transcrita como “espiritualmente” - claramente um erro. Alteramos ligeiramente a versão em inglês. A citação de Steve Chalke e Anthony Watkis é do livro Intelligent Church (2009), p.70.

bottom of page