top of page

A publicação"

A turma realiza uma série de tarefas para completar a "comissão" do cliente. No final, eles “deveriam publicar, de uma forma ou de outra” . (1) Isso não significa necessariamente um "livro" - mas simplesmente uma forma de compartilhamento público da obra.

 

Portanto, pode ser, por exemplo, que a equipe mostre seu trabalho ou planos ao 'cliente' (representado por outro professor em função). Ou pode ser que haja um evento público de lançamento do novo site / exibição / filme (seja ele qual for); uma cerimônia, uma apresentação teatral, uma exposição, etc. Os pais, etc. podem ser convidados a participar.

Erasmus+ team at Pagev Mesleki (4).jpg

Talvez o "cliente" assista - na forma de um professor em exercício. Da mesma forma, no Commission Model, Dorothy insistiu que o trabalho da comissão deve terminar em uma forma de publicação ou apresentação ao órgão de comissionamento; e “um evento importante deve ser criado” para marcar este momento. Ela disse: “O Parlamento Europeu funciona um pouco assim, e todos os países enviam suas pessoas autorizadas, seus representantes”. (1)

Em um evento de treinamento de professores para a Rede Mantle em 2007, Dorothy fez um relato de seu trabalho com uma classe de crianças de 6/7 anos no livro Mamo na Montanha de Jane Kurtz. A turma esteve no quadro de desenhistas de tapeçaria. Eles produziram uma "tapeçaria" baseada na história de Mamo. Ao final de uma semana de trabalho com Dorothy, as crianças apresentaram uma versão da história em Teatro de Câmara: "... uma das maneiras que elas entendem é encenar algo. Não encenando uma peça, mas demonstrando o significado de alguma coisa."

Screenshot (905).png

Após a apresentação, os pais que estavam assistindo foram convidados a fazer perguntas: “... coisas como, 'Não entendo por que Mamo teve que ir ao rei.' E é claro que eles disseram, porque sua irmã trabalhava lá, e ele sabia que ela poderia alimentá-lo. Eles sabiam disso. Eu não disse isso a eles. A história que eles demonstraram os ajudou a entender isso. ”

 

[Fontes: de uma transcrição não publicada de um evento da Rede Mantle, 2007; exceto (1) privado   conversa, 28.8.07; (2) qtd. em Özen / Adıgüzel: "Dorothy Heathcote's Creative Drama Approaches", Creative Drama Journal 2010, Vol. 5, edição 9-10 . ]

bottom of page